SACRAMENTO[1]
Tertuliano, no final do segundo século, muito contribuiu
para dar uma tradução latina ou um sentido novo a
muitas palavras e expressões gregas. A palavra Salvador, por exemplo, não é encontrada antes dele. Ele nasceu em Cartago,
cidade aberta às influências helenistas e foi filho de romanos, tendo residido
em Roma. Assim adquiriu bastante conhecimento das línguas romanas
e latina, tornando-se, mais tarde um elo de ligação entre o cristianismo
grego e o latino. Tertuliano usa a palavra Sacramento
(Sacramentum) que, na linguagem
profana da época, significava uma soma de dinheiro depositada por ocasião de um
processo, em um lugar sagrado, por aquele que perdia a causa. Daí adquiriu o
significado de juramento. Tertuliano (1981) chama de Sacramento à promessa de
fidelidade feita pelo batizando. Depois sacramentum
passou a ser usado como tradução de mystérion (grego). Na catequese
cristã depois de aprender os mistérios da fé, os mandamentos de Deus e da
Igreja, e as principais orações, havia uma ênfase no estudo dos sacramentos. No
caso dos negros e gentios, a primeira providência dos missionários e religiosos
era catequizar para ministrar o batismo, primeiro dos sacramentos. Na
Modernidade, grande ênfase começou a ser dada também no Sacramento da Confissão,
gerando polêmica, principalmente entre os jesuítas.Ver nas Referências
Historiográficas BANGERT, William V. (S.J.) (1985); FÜLÖP MILLER, René (1937) e HÄRING, Bernhard
(1960). Ver nas Referências
Documentais: TERTULIANO (1981); AMBRÓSIO (1972); BENCI (1977); VIDE (1853).